情何以堪的意思和用法
1、情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。
2、情何以堪,表达的是感情无法承受某种打击或困境。这个成语出自《世说新语》,原文是“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。
3、应该是情何以堪。情何以堪意思是:人的感情怎么能承受得住这种打击。【拼音】qíng hé yǐ kān。【释义】堪:承受;何以:宾语前置,即以何。【出处】《世说新语》:昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。【近义词】啼笑皆非、无言以对。【反义词】满不在乎。
4、情何以堪是比喻男女之间的感情受到了挫折。【拼音】qíng hé yǐ kān。【基本释义】感情又怎么能承受这种打击,在不同的语境解释略有不同。情何以堪一般指男女之间的感情受到了挫折。【出处】《世说新语》:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。
5、情何以堪的意思是感情在又怎么能承受这样的打击,通常是用在感情到了无法容忍的地步。情何以堪这个成语出自《世说新语》,在不同的语境中解释略有不同,它的近义词有啼笑皆非、无言以对、哭笑不得,反义词有堪以告慰、慰情胜无。也有作“物犹如此,人何以堪”。堪:承受。
情何以堪是什么意思
1、解释:感情又怎么能承受这种打击呢?出自:西汉 刘向《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。译文:当年种柳的时候,依依惜别在汉南。现在柳叶凋零,世道如此凄凉。
2、意思是:事已违异常情,那种境况如何能忍受?感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。含有感慨或体谅的语气。
3、意思是感情又怎么能承受这种打击呢?情:感情 。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。
4、意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
5、情何以堪意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。出自元代王实甫的戏剧《西厢记》。
6、情以何堪[qíng yǐ hé kān]释义:堪: 承受。何以: 宾语前置,即“以何”。人的感情又怎么能承受得这种打击。也指难为情。出处:《世说新语》:“桓公北征,经金城,见前为琅琊时种柳,皆已十围,慨然曰‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。
情何以堪什么意思
解释:感情又怎么能承受这种打击呢?出自:西汉 刘向《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。译文:当年种柳的时候,依依惜别在汉南。现在柳叶凋零,世道如此凄凉。
意思是:事已违异常情,那种境况如何能忍受?感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。含有感慨或体谅的语气。
意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
情何以堪 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。也有作“物犹如此,人何以堪”。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。 词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
意思是感情又怎么能承受这种打击呢?情:感情 。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。
情何以堪意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。出自元代王实甫的戏剧《西厢记》。
“情何以堪”是什么意思?
1、意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
2、意思是:事已违异常情,那种境况如何能忍受?感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。含有感慨或体谅的语气。
3、情何以堪 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。也有作“物犹如此,人何以堪”。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。 词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
情何以堪是什么意思?
解释:感情又怎么能承受这种打击呢?出自:西汉 刘向《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。译文:当年种柳的时候,依依惜别在汉南。现在柳叶凋零,世道如此凄凉。
感情又怎么能承受这种打击呢? 是成语 情何以堪 【解释】也有作物犹如此,人何以堪。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即以何。 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?【出处】出自《世说新语》 原文为昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。。
意思是:事已违异常情,那种境况如何能忍受?感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。含有感慨或体谅的语气。
情何以堪 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢? 在不同的语境解释略有不同。也有作“物犹如此,人何以堪”。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。 词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。
意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》 原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。也有作“物犹如此,人何以堪”。